Il Web è pieno di giornali, riviste e giornalisti.
Noi di Paid To Write siamo convinti che TU possa fare meglio di loro.
partecipa al nostro progetto

Le Regole D' Oro Per Eseguire Una Corretta Traduzione


16 luglio 2011 ore 17:58   di spaziovendita  
Categoria Guide Manuali e How To  -  Letto da 257 persone  -  Visualizzazioni: 522

Tradurre non è semplice! Sembra una frase banale ma purtroppo è la pura verità. Per tradurre in maniera corretta non basta conoscere una lingua straniera. Per essere un buon traduttore bisogna avere delle competenze e delle qualità specifiche, che si acquisiscono sia con lo studio che con la pratica.
Sono molte le persone che credono di saper tradurre e si improvvisano esperti in questo campo così difficile e complicato ma tanto affascinante e misterioso.

Tradurre un testo, un brano, o qualsiasi altra cosa non significa solo tradurre letteralmente, altrimenti vi ritroverete davanti ad un testo privo di significato e di senso. La traduzione è un’arte e il traduttore è l’artista che deve avere la capacità di trasformare il testo di partenza in un testo di senso compiuto nella lingua di arrivo, rispettando i codici linguistici di tale lingua, e inserendolo nel giusto contesto.


Gli esperti di questo settore sanno bene quanto sia impegnativo eseguire una traduzione, molto spesso è necessario passare intere ore su un vocabolo per trovare la giusta traduzione, e in questo caso ci possono venire incontro sia i dizionari cartacei che i dizionari on-line, i quali sono sempre aggiornati e facili da consultare.

Chi ha intenzione di avvicinarsi a questo settore deve sapere che questa può diventare una vera e propria professione se fatta nel modo giusto, anzi grazie alla rete, le occasioni di lavoro si moltiplicano, sono tante le agenzie di traduzione presenti sul web che mettono a disposizione i loro professionisti per effettuare traduzioni professionali.

Queste sono le regole base per diventare un buon traduttore, ovviamente, è necessario studiare e tenersi sempre aggiornati dato che la lingua è un sistema dinamico che cambia repentinamente. Ci sono vari corsi di laurea che aiutano gli studenti a diventare traduttori, grazie ad esami universitari specifici che permettono l’acquisizione di abilità necessarie per svolgere questo professione.

Le Regole D' Oro Per Eseguire Una Corretta Traduzione

Articolo scritto da spaziovendita - Vota questo autore su Facebook:
spaziovendita, autore dell'articolo Le Regole D' Oro Per Eseguire Una Corretta Traduzione
Fai conoscere ad altre persone questo articolo: condividi o promuovi questa notizia su Facebook e su tanti altri canali:
Condividi Questo Articolo!

 

Inserisci un Commento:

( ti consigliamo di effettuare il login per commentare più efficacemente )
Codice di Verifica:

ricarica il captcha

Per ragioni di sicurezza verrà registrato anche l'indirizzo IP del tuo computer

Seguici Su...


 
 
 
 
Diventa anche tu parte di
Paid To Write Clicca qui!
segui paid to write su facebook

Articoli Più Letti

Guide Manuali e How To
Oggi    Sett.    Mese    Sempre   

Articoli Più Votati

Guide Manuali e How To
Oggi    Sett.    Mese    Sempre   

Paid To Write - Il Giornalista Sei Tu

Tutti i contenuti pubblicati su Paid To Write sono soggetti alla licenza Creative Commons.
Licenza Creative Commons
È permesso riportare i nostri articoli ma solo se accompagnati da un backlink dofollow (senza cioè il tag nofollow) verso il nostro contenuto originale.
Paid To Write
Il Giornalista Sei Tu
© 2012 PI 00877530147
Paid To Write Network
Contattaci
Privacy
Disclaimer e Redazione